đŸƒâ€â™‚ïžâ€âžĄïž Nouvel univers "Running" DĂ©couvrez les produits !

Rechercher

CONTRAT-CADRE D’EMISSION, GESTION, MISE A DISPOSITION DE MONNAIE ELECTRONIQUE MANGOPAY

CONTRAT-CADRE D’EMISSION, GESTION, MISE A DISPOSITION DE MONNAIE ELECTRONIQUE MANGOPAY


Conditions GĂ©nĂ©rales d’Utilisation de la Monnaie Electronique

(version pour la France)

Version du 27/11/2020


Conclu entre :

Le client du Site, personne morale ou personne physique immatriculĂ©e au RCS (ou au rĂ©pertoire national des mĂ©tiers ou Ă  tout organisme professionnel Ă©quivalent) dans un Etat membre de l’Union EuropĂ©enne ou dans un Etat partie Ă  l’Espace Economique europĂ©en ou dans un pays tiers imposant des obligations Ă©quivalentes en termes de lutte contre le blanchiment et le financement du terrorisme, agissant pour son compte exclusivement Ă  des fins professionnelles (commerciales, industrielles, artisanales ou libĂ©rales),

ci-aprĂšs dĂ©nommĂ©(e) « l’Utilisateur », ou « Utilisateur professionnel »,

ou

Le client du Site, personne physique rĂ©sidente dans un Etat membre de l’Union EuropĂ©enne ou dans un Etat partie Ă  l’Espace Economique europĂ©en ou dans un pays tiers imposant des obligations Ă©quivalentes en termes de lutte contre le blanchiment et le financement du terrorisme, agissant pour son propre compte exclusivement Ă  des fins non professionnelles,

ci-aprĂšs dĂ©nommĂ©(e) l’« Utilisateur » ou « Utilisateur consommateur », d’une part,

et

MANGOPAY SA, sociĂ©tĂ© anonyme de droit luxembourgeois, dont le siĂšge social est situĂ© 2, Avenue AmĂ©lie, L-1125 Luxembourg et immatriculĂ©e au Registre du commerce et des sociĂ©tĂ©s luxembourgeois sous le numĂ©ro B173459, (le montant du capital social est consultable ici : https://www.mangopay.com/fr/mentions-legales/ habilitĂ©e Ă  exercer son activitĂ© au sein de l’Espace Economique EuropĂ©en, en qualitĂ© d’établissement de monnaie Ă©lectronique agréé par la Commission de Surveillance du Secteur Financier, 283 route d’Arlon L-1150 Luxembourg, www.cssf.lu,

ci-aprĂšs dĂ©nommĂ©e l’ « Emetteur », d’autre part

ci-aprÚs dénommées séparément une « Partie » ou ensemble les « Parties ».



Avertissement :

L’Utilisateur est invitĂ© Ă  lire attentivement le prĂ©sent Contrat-Cadre qui lui a Ă©tĂ© communiquĂ© par le Distributeur avant de l’accepter. Il est invitĂ© Ă  le tĂ©lĂ©charger sur Support durable, selon le procĂ©dĂ© qui lui est proposĂ© par le Distributeur. Par dĂ©faut, les communications avec l’Emetteur sont toujours rĂ©alisĂ©es par l’intermĂ©diaire du Distributeur, selon les modalitĂ©s prĂ©vues dans les Conditions GĂ©nĂ©rales du Site, sauf lorsqu’un mode de communication distinct est prĂ©vu dans le Contrat.



1. Définitions


Pour les besoins des présentes, les termes ci-aprÚs sont définis comme suit :

« Authentification » : dĂ©signe les procĂ©dures dĂ©finies par le Distributeur afin de vĂ©rifier l’identitĂ© de l’Utilisateur ou la validitĂ© d’un Ordre de paiement. Ces procĂ©dures comprennent l’utilisation des DonnĂ©es de sĂ©curitĂ© personnalisĂ©es et de DonnĂ©es d’identification.

« Authentification forte » : dĂ©signe les procĂ©dures d’Authentification dĂ©finies par le Distributeur et rĂ©pondant aux exigences de la Directive europĂ©enne 2015/2366 du 25 novembre 2015. Cette Authentification forte comporte notamment des Ă©lĂ©ments permettant d’établir un lien dynamique entre l’OpĂ©ration, le montant et le BĂ©nĂ©ficiaire.

« Banques » : dĂ©signent les Ă©tablissements de crĂ©dit qui conservent les fonds collectĂ©s par l’Emetteur correspondant Ă  la Monnaie Electronique en circulation. Les Ă©tablissements retenus sont Ă  ce jour le CrĂ©dit Mutuel ArkĂ©a et ING Luxembourg. L’Emetteur se rĂ©serve la possibilitĂ© de sĂ©lectionner tout autre Ă©tablissement de crĂ©dit agréé dans un Etat membre de l’Union EuropĂ©enne ou partie Ă  l’accord relatif Ă  l’Espace Economique EuropĂ©en.

« BĂ©nĂ©ficiaire » : dĂ©signe une personne physique ou morale agissant pour son compte, dĂ©signĂ©e par l’Utilisateur parmi les personnes clientes du Site, au profit de laquelle est transfĂ©rĂ©e la Monnaie Electronique dans le cadre d’une OpĂ©ration de Paiement. Tout BĂ©nĂ©ficiaire peut devenir un Utilisateur au sens des prĂ©sentes Ă  compter de son acceptation du Contrat-cadre sous rĂ©serve d’acceptation par l’Emetteur. Dans certain cas, le BĂ©nĂ©ficiaire peut ĂȘtre le Distributeur conformĂ©ment aux Conditions ParticuliĂšres.

« Carte » : dĂ©signe la carte bancaire, de paiement ou de crĂ©dit utilisĂ©e par l’Utilisateur pour remettre des fonds Ă  l’Emetteur en contrepartie de l’émission de Monnaie Ă©lectronique. Cette carte est rattachĂ©e Ă  l’un des rĂ©seaux suivants : Visa, MasterCard, CB, Amex.

« Compte » : dĂ©signe une rĂ©fĂ©rence interne permettant Ă  l’Emetteur d’identifier dans ses livres les diffĂ©rentes opĂ©rations d’acquisition, d’utilisation et de remboursement de Monnaie Ă©lectronique rĂ©alisĂ©es au nom d’un mĂȘme Utilisateur et de dĂ©terminer, Ă  tout moment, le montant en euro de Monnaie Electronique disponible dĂ©tenue par ce dernier. Le Compte ne peut en aucun cas ĂȘtre assimilĂ© Ă  un compte de dĂ©pĂŽt, un compte courant ou Ă  un compte de paiement.

« Conditions GĂ©nĂ©rales du Site » : dĂ©signent les conditions gĂ©nĂ©rales d’utilisation du Site conclues entre l’Utilisateur agissant en qualitĂ© de client du Site et le Distributeur, rĂ©gissant notamment l’accĂšs au Site.

« Contrat-cadre » : dĂ©signe les prĂ©sentes Conditions GĂ©nĂ©rales d’Utilisation de la Monnaie Electronique, accompagnĂ©es du Formulaire de souscription et des Conditions tarifaires, rĂ©gissant l’utilisation des Services ainsi que la gestion du Compte par l’Emetteur.

« Conditions Tarifaires » : dĂ©signent les modalitĂ©s financiĂšres convenues entre l’Utilisateur et le Distributeur, incluant les frais dus au titre du prĂ©sent Contrat-cadre. Ce document comprend l’ensemble des frais versĂ©s pour l’acquisition, l’utilisation et la gestion de la Monnaie Ă©lectronique telles que prĂ©vues dans les Conditions GĂ©nĂ©rales du Site.

« Distributeur » : dĂ©signe l’entitĂ©, dĂ»ment mandatĂ©e par l’Emetteur, qui exploite le Site, dont les coordonnĂ©es sont indiquĂ©es dans les Conditions GĂ©nĂ©rales du Site. Le Distributeur prĂ©pare, facilite et conseille ses clients, en vue de la conclusion du Contrat-cadre par l’intermĂ©diaire de son Site. Il accompagne ses clients tout au long de leur relation avec l’Emetteur dans le cadre de la rĂ©alisation de leurs OpĂ©rations de paiement et Remboursement. A cet effet, le Distributeur met Ă  la disposition de tout client un service client dĂ©diĂ© aux OpĂ©rations de paiement exĂ©cutĂ©es en application des prĂ©sentes. Le Distributeur ne collecte pas les fonds Ă  l’exception des frais convenus dans les Conditions Tarifaires.

« DonnĂ©es de sĂ©curitĂ© personnalisĂ©es » : dĂ©signent les donnĂ©es personnalisĂ©es fournies par le Distributeur Ă  l’Utilisateur Ă  des fins d’Authentification. Elles comprennent les DonnĂ©es d’identification, ainsi qu’éventuellement toute autre donnĂ©e liĂ©e Ă  la procĂ©dure d’Authentification ou d’Authentification forte.

« DonnĂ©es d’identification » : dĂ©signent l’identifiant unique et le mot de passe de l’Utilisateur, lui permettant d’accĂ©der Ă  son Espace Personnel.

« DonnĂ©es personnelles » : dĂ©signe toute information se rapportant Ă  l’Utilisateur personne physique, ou Ă  une personne physique en lien avec l’Utilisateur personne morale (notamment un mandataire social, un bĂ©nĂ©ficiaire effectif, une Personne habilitĂ©e), au sens du RĂšglement europĂ©en 2016/679 relatif Ă  la protection des donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel.

« Emetteur » : dĂ©signe MANGOPAY. SA, Ă©metteur de la Monnaie Electronique agréé Ă  ce titre au Luxembourg par la Commission de Surveillance du Secteur Financier sous les rĂ©fĂ©rences n°3812 et habilitĂ© Ă  exercer son activitĂ© dans l’ensemble des pays de l’union EuropĂ©enne. L’Emetteur figure sur la liste des Ă©tablissements de monnaie Ă©lectronique consultable sur http://supervisedentities.cssf.lu/index.html?language=fr#Home

« Espace personnel » : dĂ©signe l’environnement dĂ©diĂ© de l’Utilisateur, accessible sur le Site du Distributeur, lui permettant d’utiliser les Services.

« Formulaire de souscription » : dĂ©signe le formulaire Ă  remplir par tout prospect souhaitant souscrire aux Services, accessible sur le Site lors de l’inscription ou mis Ă  disposition par le Distributeur.

« Identifiant » : dĂ©signe les donnĂ©es nĂ©cessaires Ă  l’identification d’un Utilisateur par l’Emetteur pour la rĂ©alisation d’une OpĂ©ration de paiement se composant d'un User (adresse email valide)

« Jour Ouvrable » : dĂ©signe un jour calendaire Ă  l’exception des samedis, dimanches, et jours fĂ©riĂ©s en France mĂ©tropolitaine et au Luxembourg et tout autre jour dĂ©signĂ© comme tel par l’Emetteur.

« Monnaie Electronique » : dĂ©signe la valeur monĂ©taire disponible reprĂ©sentant une crĂ©ance de l’Utilisateur sur l’Emetteur. La Monnaie Electronique est Ă©mise par l’Emetteur contre la remise des fonds en euro (€) correspondants par l’Utilisateur et constitue un moyen de paiement acceptĂ© exclusivement par les BĂ©nĂ©ficiaires. L’Emetteur la conserve sous une forme Ă©lectronique sur son serveur par l’inscription sur un Compte ouvert Ă  cet effet.

« Moyen de paiement » : dĂ©signe les moyens de paiement autres que la Carte, listĂ©s sur le Site, proposĂ©s sur option par l’Emetteur afin de permettre Ă  l’Utilisateur de lui remettre des fonds en contrepartie de l’émission de Monnaie Ă©lectronique.

« OpĂ©ration de paiement » : dĂ©signe le transfert de Monnaie Electronique au profit d’un BĂ©nĂ©ficiaire dĂ©signĂ© sur le Site par un Utilisateur.

« Ordre » : dĂ©signe l’instruction donnĂ©e par l’Utilisateur Ă  l’Emetteur conformĂ©ment Ă  la procĂ©dure prĂ©vue au Contrat-Cadre en vue d’exĂ©cuter une OpĂ©ration de paiement et/ou un Remboursement.

« Page de paiement » : dĂ©signe la page sĂ©curisĂ©e par Payline, le prestataire monĂ©tique de l’Emetteur. Seule cette adresse doit ĂȘtre considĂ©rĂ©e comme valable par l’Utilisateur. L’Utilisateur est invitĂ© Ă  vĂ©rifier systĂ©matiquement l’adresse figurant en haut de sa page.

« Personne concernĂ©e » : dĂ©signe l’Utilisateur personne physique ou toute personne physique liĂ©e Ă  l’Utilisateur (notamment un mandataire social, un bĂ©nĂ©ficiaire effectif), dont les DonnĂ©es personnelles sont traitĂ©es dans le cadre de l’exĂ©cution du prĂ©sent Contrat-cadre.

« Remboursement » : dĂ©signe le transfert par l’Emetteur sur Ordre de l’Utilisateur, des fonds scripturaux correspondant Ă  tout ou partie de la Monnaie Electronique disponible dĂ©tenue par lui diminuĂ©e des Ă©ventuels frais dus.

« Services » : DĂ©signent les services d’émission, de gestion et de mise Ă  dispositions de la Monnaie Electronique, fournis par l’Emetteur Ă  l’Utilisateur tels que dĂ©crits dans l’article 5 des prĂ©sentes.

« Service client du Distributeur » : dĂ©signe le service dont les coordonnĂ©es sont mentionnĂ©es sur le Site, auprĂšs duquel l’Utilisateur pourra obtenir les informations relatives au prĂ©sent Contrat-cadre.

« Site » : dĂ©signe le site internet exploitĂ© par le Distributeur dont l’objet consiste Ă  vendre des biens ou services Ă  des Utilisateurs ou Ă  collecter des fonds auprĂšs d’eux, ou Ă  mettre en relation des BĂ©nĂ©ficiaires avec des Utilisateurs. Le Site a intĂ©grĂ© l’API aux couleurs de la Marque pour permettre Ă  l’Utilisateur de disposer d’un moyen de paiement Ă©mis et gĂ©rĂ© par l’Emetteur pour transfĂ©rer des fonds au BĂ©nĂ©ficiaire dĂ©signĂ©.

« Support durable » : dĂ©signe tout instrument permettant Ă  l’Utilisateur de stocker des informations qui lui sont adressĂ©es personnellement afin de pouvoir s'y reporter ultĂ©rieurement pendant un laps de temps adaptĂ© aux fins auxquelles les informations sont destinĂ©es et qui permet la reproduction Ă  l'identique des informations stockĂ©es. Il se prĂ©sente en gĂ©nĂ©ral sous la forme d’un fichier PDF.

« Utilisateur » : désigne toute personne physique ou morale agissant pour son compte détenant de la Monnaie Electronique inscrite sur un Compte ouvert à son nom, afin de réaliser une ou des Opérations de paiement.



2. Objet


Le Contrat-cadre a pour objet de dĂ©finir les conditions dans lesquelles l’Emetteur fournit Ă  l’Utilisateur un moyen de paiement exclusivement acceptĂ© par les BĂ©nĂ©ficiaires dans le cadre de leurs relations Ă©tablies par l’intermĂ©diaire du Site, en contrepartie des frais dĂ©crits Ă  l’article 9 des prĂ©sentes.

Le moyen de paiement proposĂ© doit ĂȘtre systĂ©matiquement prĂ©payĂ© par l’Utilisateur et ne fera l’objet d’aucune avance, crĂ©dit, ou escompte. Il repose sur la Monnaie Ă©lectronique Ă©mise et gĂ©rĂ©e par l’Emetteur.

L’Emetteur a mandatĂ© le Distributeur pour proposer aux clients du Site ce moyen de paiement, faciliter la conclusion des prĂ©sentes et accompagner les Utilisateurs tout au long de leurs relations avec l’Emetteur. Seul le Contrat-cadre fera foi entre les Parties en cas de litige.



3. Souscription aux Services


3.1.Modalités de souscription


Le Contrat-cadre est conclu Ă  distance, selon les modalitĂ©s prĂ©vues par le Distributeur dans les Conditions gĂ©nĂ©rales du Site. Pour pouvoir conclure le Contrat-cadre en ligne, le client doit impĂ©rativement disposer d’équipements (matĂ©riels et logiciels), dont il est seul responsable, compatibles avec ce mode de conclusion.

Par dĂ©faut, l’acceptation du Contrat-cadre est rĂ©alisĂ©e Ă  distance via le Site et est matĂ©rialisĂ©e par une signature Ă©lectronique. Le client a la possibilitĂ© de demander Ă  signer le Contrat-cadre de maniĂšre manuscrite. A cet effet, il doit imprimer le prĂ©sent Contrat-cadre, le signer, et le retourner par voie Ă©lectronique ou postale au Service client du Distributeur dont les coordonnĂ©es sont indiquĂ©es dans les Conditions gĂ©nĂ©rales du Site.

En cas de signature manuscrite, la date de conclusion du Contrat-cadre est rĂ©putĂ©e ĂȘtre la date indiquĂ©e sur celui-ci et en l’absence de date, elle sera rĂ©putĂ©e ĂȘtre la date de rĂ©ception du Contrat-Cadre par le Distributeur.

La signature Ă©lectronique du Contrat-cadre est effectuĂ©e par l’intermĂ©diaire du Site. La date de conclusion du Contrat-Cadre correspond Ă  la date Ă  laquelle le client finalise le processus de signature Ă©lectronique qui lui est indiquĂ© sur le Site.

Le Contrat-cadre conclu entre les Parties par voie Ă©lectronique a la mĂȘme force probante qu’un Contrat-cadre sur support papier.


3.2.Documents contractuels


Le Contrat-cadre est composé :

  • des prĂ©sentes Conditions GĂ©nĂ©rales d’Utilisation de la Monnaie Ă©lectronique ;
  • du Formulaire de souscription disponible sur le Site ;
  • des Conditions tarifaires communiquĂ©es par le Distributeur.

Les prĂ©sentes Conditions GĂ©nĂ©rales d’utilisation de la Monnaie Electronique, ainsi que les Conditions tarifaires, sont mises Ă  disposition de l’Utilisateur sur le Site et sont tĂ©lĂ©chargeables sur Support durable selon les modalitĂ©s indiquĂ©es sur le Site. À tout moment de la relation contractuelle, l’Utilisateur peut, s’il en fait la demande, recevoir ces documents sur support papier.

L’Emetteur maintient l’accĂšs aux documents contractuels pendant une durĂ©e de cinq (5) ans Ă  compter de la fin de la relation contractuelle. L’Emetteur cessera de fournir ce service Ă  l’expiration du dĂ©lai de cinq (5) ans prĂ©citĂ©.


4. Ouverture du Compte


4.1.Conditions nĂ©cessaires et prĂ©alables Ă  l’inscription de l’Utilisateur


Toute personne physique ĂągĂ©e d’au moins 18 (dix- huit) ans, juridiquement capable et toute personne morale, rĂ©sidente et/ou immatriculĂ©es dans un Etat membre de l’Union EuropĂ©enne ou dans un Etat partie Ă  l’accord relatif Ă  l’Espace Economique europĂ©en ou dans un pays tiers imposant des obligations Ă©quivalentes en termes de lutte contre le blanchiment et le financement du terrorisme, peuvent transmettre une demande d’ouverture de Compte sous rĂ©serve que la personne physique soit rĂ©fĂ©rencĂ©e sur le Site en qualitĂ© de consommateur ou en qualitĂ© de professionnel. La personne morale ne peut ĂȘtre rĂ©fĂ©rencĂ©e qu’en tant que professionnel.

L’Utilisateur dĂ©clare au moment de la transmission de sa demande d’inscription au Distributeur et pendant toute la durĂ©e du Contrat-cadre :

  • qu’il est ĂągĂ© d'au moins 18 (dix-huit) ans et juridiquement capable ;
  • qu’il agit pour son propre compte ;
  • que toutes les informations fournies lors de son inscription sont sincĂšres, exactes et Ă  jour.

4.2.ProcĂ©dure d’inscription et d’ouverture d’un Compte


4.2.1. Informations et piĂšces justificatives


Tout prospect devra transmettre au Distributeur les informations et documents listĂ©s ci-aprĂšs, au moyen du Formulaire de souscription, dans le cas oĂč ces informations et documents ne seraient pas dĂ©jĂ  en possession du Distributeur.

Le prospect s’engage Ă  transmettre les informations et documents correspondant Ă  sa qualitĂ©, soit de professionnel, soit de consommateur.

Pour l’Utilisateur personne physique consommateur :

  • ses nom, prĂ©nom, adresse mail, date et lieu de naissance, nationalitĂ© et pays de rĂ©sidence ;
  • une copie d’un document officiel d’identitĂ© en cours de validitĂ© de l’Utilisateur (ex : carte d’identitĂ©, permis de conduire, et pour les nationaux de pays tiers Ă  l’Union EuropĂ©enne un passeport) ;

Pour l’Utilisateur professionnel :

Pour les personnes physiques :

  • ses nom, prĂ©nom, adresse mail, date de naissance et nationalitĂ© et pays de rĂ©sidence ;
  • un original ou une copie d’un extrait du registre officiel datant de moins de trois mois constatant l’inscription en tant que commerçant ou au rĂ©pertoire national des mĂ©tiers ou Ă  tout autre organisme professionnel dont dĂ©pend l’Utilisateur ;
  • une copie d’un document officiel d’identitĂ© en cours de validitĂ© de l’Utilisateur (ex : carte d’identitĂ©, permis de conduire, et pour les nationaux de pays tiers Ă  l’Union EuropĂ©enne un passeport).

Pour les personnes morales :

  • sa dĂ©nomination, sa forme sociale, son capital, l’adresse de son siĂšge social, la description de son activitĂ©, l’identitĂ© des associĂ©s et dirigeants sociaux, ainsi que la liste des bĂ©nĂ©ficiaires effectifs tels que dĂ©finis par la rĂ©glementation ;
  • un extrait Kbis ou un document Ă©quivalent de moins de trois mois justifiant de son immatriculation au RCS d’un Etat membre de l’Union EuropĂ©enne ou d’un Etat partie Ă  l’accord relatif Ă  l’Espace Economique europĂ©en ou d’un pays tiers imposant des obligations Ă©quivalentes en termes de lutte contre le blanchiment et le financement du terrorisme et ses statuts. Ce document doit constater la dĂ©nomination, la forme juridique, l’adresse du siĂšge social et l’identitĂ© des associĂ©s et dirigeants sociaux mentionnĂ©s aux 1° et 2° de l’article R. 123-54 du Code de Commerce ou de leurs Ă©quivalents en droit Ă©tranger ;
  • une copie de statuts et des Ă©ventuelles dĂ©cisions nommant le reprĂ©sentant lĂ©gal certifiĂ©e conforme ;
  • une copie de la carte d’identitĂ© ou du passeport du reprĂ©sentant lĂ©gal et le cas Ă©chĂ©ant du ou des bĂ©nĂ©ficiaire(s) effectif(s) ;
  • La dĂ©claration des bĂ©nĂ©ficiaires effectifs de la personne morale dĂ©tenant plus de 25%, dans le cas oĂč le prospect n’a pas dĂ©clarĂ© ses bĂ©nĂ©ficiaires effectifs au registre national, ou s’il n’est pas assujetti Ă  cette obligation.

Il pourra Ă©galement ĂȘtre demandĂ© Ă  l’Utilisateur de communiquer un relevĂ© d’identitĂ© bancaire d’un compte ouvert Ă  son nom auprĂšs d’une personne mentionnĂ©e aux 1° Ă  6° bis de l’article L. 561-2 du Code monĂ©taire et financier Ă©tablie dans un Etat membre de l’Union EuropĂ©enne ou dans un Etat partie Ă  l’accord sur l’Espace Economique EuropĂ©en ou dans un pays tiers imposant des obligations Ă©quivalentes en termes de lutte contre le blanchiment et le financement du terrorisme.

Il est expressĂ©ment prĂ©vu que l’Emetteur se garde la possibilitĂ© de demander avant toute inscription et Ă  tout moment de la durĂ©e du Contrat-Cadre, des documents complĂ©mentaires concernant l’Utilisateur, le bĂ©nĂ©ficiaire effectif ou une OpĂ©ration de paiement spĂ©cifique.


4.2.2. Limitation du Compte


Suivant la libre apprĂ©ciation de l’Emetteur, l’usage d’un Compte peut ĂȘtre limitĂ© sans que l’Emetteur ne justifie sa dĂ©cision auprĂšs de l’Utilisateur concernĂ©. Le fonctionnement du Compte sera notamment limitĂ© dĂšs lors que l’Utilisateur n’a pas transmis l’ensemble des informations et documents requis par l’Emetteur, tels que listĂ©s ci-dessus. Ces limites sont indiquĂ©es Ă  l’Utilisateur par le Distributeur.


4.2.3. Finalisation de l’inscription


AprĂšs avoir conclu le Contrat-cadre, l’Utilisateur devra fournir toutes les informations et justificatifs qui lui sont demandĂ©es par le Distributeur. En donnant son accord sur les termes du Contrat-cadre, l’Utilisateur accepte que le Distributeur transmette Ă  l’Emetteur sa demande d’inscription en qualitĂ© d’Utilisateur et toutes les piĂšces justificatives reçues par lui.

L’Emetteur est le seul Ă  pouvoir accepter l’inscription d’un prospect en qualitĂ© d’Utilisateur d’un Compte en son nom. Cet accord sera notifiĂ© Ă  l’Utilisateur par le Distributeur par tout moyen suivant les modalitĂ©s prĂ©vues sur le Site.

L’Emetteur pourra, sans motivation, ni droit Ă  indemnitĂ© en faveur de l’Utilisateur, refuser une demande d’ouverture d’un Compte. Ce refus sera notifiĂ© Ă  l’Utilisateur par le Distributeur par tout moyen suivant les modalitĂ©s prĂ©vues sur le Site.



5. Fonctionnement du Compte


5.1.Achat de Monnaie Electronique


L’acquisition de Monnaie Electronique peut ĂȘtre rĂ©alisĂ©e, par Carte (ou tout autre Moyen de paiement acceptĂ© par l’Emetteur), en une ou plusieurs fois.

Lorsqu’il souhaite effectuer une telle opĂ©ration, l’Utilisateur procĂšde Ă  son identification sur le Site en indiquant son User (adresse mail valide) et son mot de passe ou en se connectant par l’intermĂ©diaire de son compte Facebook.

L’ordre de transfert de fonds est transmis sur une Page de paiement dĂ©diĂ©e Ă  cet effet. L’Emetteur pourra exiger pour tout paiement la saisie d’un code Ă  usage unique notifiĂ© sur le tĂ©lĂ©phone portable de l’Utilisateur par l’établissement Ă©metteur de la Carte. Le cas Ă©chĂ©ant, il appartient Ă  l’Emetteur de refuser tout paiement suivant sa libre apprĂ©ciation et sans que cette dĂ©cision ne puisse donner lieu Ă  une quelconque indemnisation. L’opĂ©ration de transfert de fonds est exĂ©cutĂ©e par l’établissement Ă©metteur de la Carte. Toute contestation d’un tel transfert doit ĂȘtre notifiĂ©e audit Ă©tablissement. L’Emetteur n’est pas habilitĂ© Ă  annuler un tel transfert. Nonobstant ce qui prĂ©cĂšde, l’Utilisateur peut obtenir le Remboursement de la Monnaie Ă©lectronique conformĂ©ment Ă  l’article 5.4.

L’inscription de la Monnaie Ă©lectronique au nom de l’Utilisateur peut ĂȘtre conditionnĂ©e Ă  la rĂ©ception effective des fonds collectĂ©s dĂ©duction faite des frais convenus dans les Conditions Tarifaires.

Dans l’hypothĂšse oĂč le transfert des fonds est annulĂ© par l’émetteur de la Carte Ă  la suite d’une contestation, quel que soit le motif invoquĂ©, l’Emetteur pourra dĂšs rĂ©ception de l’information suspendre ou annuler toute OpĂ©ration de paiement, clĂŽturer le Compte concernĂ©, dĂ©biter Ă  tout moment le Compte du montant de Monnaie Electronique correspondant aux fonds dont le transfert est annulĂ© et procĂ©der au recouvrement des sommes dues par l’Utilisateur par tout moyen.


5.2.Fonctionnement du compte


La Monnaie Electronique est stockĂ©e pour une durĂ©e indĂ©terminĂ©e sur le Compte de l’Utilisateur par l’Emetteur dans les Conditions Tarifaires convenues.

Le Compte est crĂ©ditĂ© par l’acquisition de Monnaie Ă©lectronique contre la remise de fonds ordonnĂ©e par l’Utilisateur directement auprĂšs de l’Emetteur par Carte (ou tout autre Moyen de paiement acceptĂ© par l’Emetteur) dĂ©duction faite des frais correspondants tels que prĂ©vus par les Conditions Tarifaires. Ce Compte est dĂ©bitĂ© sur Ordre de l’Utilisateur de Monnaie Ă©lectronique du montant de l’OpĂ©ration de paiement ou de Remboursement rĂ©alisĂ© et des frais y affĂ©rents tels que prĂ©vus par les Conditions Tarifaires. L’Emetteur est habilitĂ© Ă  dĂ©biter Ă  tout moment ce Compte du montant de Monnaie Ă©lectronique correspondant aux frais dus et exigibles prĂ©vus dans les Conditions Tarifaires.

Le montant de Monnaie Electronique disponible sur le Compte est immédiatement ajusté en fonction :

  • des frais dus et exigibles, par l’Utilisateur du Compte, dont le paiement est rĂ©alisĂ© en Monnaie Electronique ;
  • des Ordres transmis (ou en cours de transmission) Ă  l’Emetteur et portant sur la Monnaie Electronique stockĂ©e sur le Compte ;
  • des fonds reçus par l’Emetteur en contrepartie de l’acquisition de Monnaie Electronique sur le Compte ;
  • et toute annulation portant sur l’une des opĂ©rations prĂ©citĂ©es en application des prĂ©sentes.

5.3.Utilisation de la Monnaie Electronique en vue de réaliser une Opération de Paiement

Avant de transmettre un Ordre, l’Utilisateur devra s’assurer qu’il dispose d’un montant de Monnaie Electronique disponible suffisant pour couvrir le montant de l’OpĂ©ration de paiement et les frais y affĂ©rents tels que convenus dans les Conditions Tarifaires.

Le cas Ă©chĂ©ant, il devra acquĂ©rir la Monnaie Ă©lectronique suffisante conformĂ©ment Ă  l’article 5.1 avant que l’Ordre ne puisse ĂȘtre valablement transmis Ă  l’Emetteur pour exĂ©cution. La Monnaie Ă©lectronique ne peut ĂȘtre dĂ©tenue par l’Utilisateur que sous rĂ©serve de la remise effective des fonds correspondant. La Monnaie Ă©lectronique ne peut en aucun ĂȘtre Ă©mise Ă  crĂ©dit. Ainsi, lorsque le montant de Monnaie Ă©lectronique disponible Ă  la date d’exĂ©cution de l’Ordre par l’Emetteur est infĂ©rieur au montant de l’OpĂ©ration de Paiement (frais inclus), l’Ordre est automatiquement refusĂ© par l’Emetteur. L’information portant sur ce refus est mise Ă  la disposition de l’Utilisateur sur le Site. Ce refus pourra donner lieu Ă  des frais complĂ©mentaires conformĂ©ment aux Conditions Tarifaires.

Les modalitĂ©s de transmission d’un Ordre par l’Utilisateur sont les suivantes :

Lorsqu’il souhaite effectuer une OpĂ©ration de paiement, l’Utilisateur procĂšde Ă  son identification sur son Espace personnel en indiquant ses DonnĂ©es d’identification, et, le cas Ă©chant, en suivant la procĂ©dure d’Authentification forte qui lui est indiquĂ©e. Il remplit le formulaire adĂ©quat sur la Page de paiement et communique le cas Ă©chĂ©ant les piĂšces justificatives demandĂ©es par l’Emetteur. Le formulaire devra indiquer les Ă©lĂ©ments suivants : le montant exprimĂ© en euro (€) de l’OpĂ©ration de paiement, les Ă©lĂ©ments permettant d’identifier le BĂ©nĂ©ficiaire, la date d’exĂ©cution de l’Ordre et toute autre information requise.

L’Utilisateur donne son consentement irrĂ©vocable Ă  l’Ordre de paiement en cliquant sur l’onglet « validation » (« Date de rĂ©ception »). La rĂ©ception de l’Ordre de paiement est confirmĂ©e sur l’Espace personnel de l’Utilisateur ou par la rĂ©ception d’un email. Aucun Ordre ne peut ĂȘtre retirĂ© par l’Utilisateur aprĂšs la date Ă  laquelle il est rĂ©putĂ© irrĂ©vocable, c’est-Ă -dire Ă  compter de la Date de rĂ©ception.

Dans certains cas, l’Utilisateur pourra remplir un formulaire unique contenant un ordre de transfert des fonds tel que prĂ©vu Ă  l’article 5.1 et un Ordre permettant la rĂ©alisation d’un OpĂ©ration de paiement conformĂ©ment au paragraphe prĂ©cĂ©dent.


ExĂ©cution de l’Ordre :

Le montant des OpĂ©rations de Paiement vient s’imputer sur la Monnaie Electronique disponible inscrite sur le Compte pour ĂȘtre crĂ©ditĂ©e en faveur du BĂ©nĂ©ficiaire suivant les instructions de l’Utilisateur. Ainsi, le BĂ©nĂ©ficiaire pourra procĂ©der Ă  l’ouverture d’un Compte conformĂ©ment Ă  l’article 4.2 pour recevoir la Monnaie Ă©lectronique s’il n’est pas dĂ©jĂ  Utilisateur. Les fonds correspondant Ă  la Monnaie Ă©lectronique utilisĂ©e pourront le cas Ă©chĂ©ant ĂȘtre directement transfĂ©rĂ©s sur un compte bancaire ou de paiement ouvert au nom du BĂ©nĂ©ficiaire dĂšs rĂ©ception des coordonnĂ©es de ce compte par l’Emetteur. Le BĂ©nĂ©ficiaire doit Ă  cet effet fournir le numĂ©ro IBAN et le code SWIFT du compte bancaire ou de paiement dont il est titulaire ainsi que son adresse. Ce compte devra ĂȘtre ouvert par un Ă©tablissement bancaire ou de paiement Ă©tabli dans un Etat membre de l’Union EuropĂ©enne, d’un Etat partie Ă  l’accord sur l’Espace Economique EuropĂ©en ou dans un pays tiers imposant des obligations Ă©quivalentes en termes de lutte contre le blanchiment et le financement du terrorisme.

Il est expressĂ©ment convenu que les Ordres seront exĂ©cutĂ©s au plus tard Ă  la fin du Jour Ouvrable suivant la Date de rĂ©ception de l’Ordre par l’Emetteur (et Ă  la date d’exĂ©cution convenue pour les Ordres Ă  terme ou permanents), si le BĂ©nĂ©ficiaire dispose d’un Compte. Le cas Ă©chĂ©ant, la Date de rĂ©ception devra ĂȘtre reportĂ©e Ă  l’ouverture du Compte ou au jour de la collecte par l’Emetteur des coordonnĂ©es du compte bancaire ou de paiement du BĂ©nĂ©ficiaire destinataire des fonds.

Tout Ordre reçu aprĂšs 16h par le Prestataire est rĂ©putĂ© reçu le Jour Ouvrable suivant. Si la Date de rĂ©ception n’est pas un Jour Ouvrable, l’Ordre est rĂ©putĂ© avoir Ă©tĂ© reçu le Jour Ouvrable suivant.



5.4.Transmission et exĂ©cution d’un Ordre de Remboursement


Lorsqu’il souhaite transmettre un Ordre de Remboursement, l’Utilisateur procĂšde Ă  son identification sur le Site en indiquant son ses DonnĂ©es d’indentification ou en se connectant par l’intermĂ©diaire de son compte Facebook. Il remplit le formulaire adĂ©quat sur la Page de paiement et communique le cas Ă©chĂ©ant les piĂšces justificatives demandĂ©es par l’Emetteur. L’Utilisateur devra indiquer sur le formulaire les Ă©lĂ©ments suivants : le montant du Remboursement, la date d’exĂ©cution de l’Ordre et toute autre information requise.

L’Utilisateur donne son consentement irrĂ©vocable Ă  l’Ordre de paiement en cliquant sur l’onglet « validation » (« Date de rĂ©ception »). La rĂ©ception de l’Ordre de paiement est confirmĂ©e sur l’Espace personnel de l’Utilisateur ou par la rĂ©ception d’un email. Aucun Ordre ne peut ĂȘtre retirĂ© par l’Utilisateur aprĂšs la date Ă  laquelle il est rĂ©putĂ© irrĂ©vocable, c’est-Ă -dire Ă  compter de la Date de rĂ©ception.

Le Remboursement interviendra par crĂ©dit de la Carte (ou du Moyen de paiement) ayant servi Ă  l’Utilisateur pour acquĂ©rir de la Monnaie Ă©lectronique. Le cas Ă©chĂ©ant, il sera rĂ©alisĂ© par transfert des fonds sur le compte bancaire ou de paiement du BĂ©nĂ©ficiaire dont les coordonnĂ©es auront Ă©tĂ© notifiĂ©es Ă  l’Emetteur (« Date de notification »). Il est convenu entre les Parties que le Remboursement sera exĂ©cutĂ© au plus tard Ă  la fin du Jour Ouvrable suivant la Date de rĂ©ception ou de notification suivant le cas.

Tout Ordre de remboursement reçu aprĂšs 16h par le Prestataire est rĂ©putĂ© reçu le Jour Ouvrable suivant. Si la Date de rĂ©ception n’est pas un Jour Ouvrable, l’Ordre est rĂ©putĂ© avoir Ă©tĂ© reçu le Jour Ouvrable suivant.



5.5.Retrait d’un Ordre


Aucun Ordre ne peut ĂȘtre retirĂ© par l’Utilisateur aprĂšs la date Ă  laquelle il est rĂ©putĂ© irrĂ©vocable comme indiquĂ© ci-dessus.



6. Reporting


L’Utilisateur dispose dans son Espace personnel d’un Ă©tat des opĂ©rations sur le Compte. Il est invitĂ© Ă  prendre connaissance avec attention de la liste de ces opĂ©rations. L’Utilisateur reconnaĂźt que seul le relevĂ© d’OpĂ©rations de paiement validĂ© par l’Emetteur vaut reconnaissance par ce dernier du montant de Monnaie Ă©lectronique disponible sur le Compte arrĂȘtĂ© Ă  la date indiquĂ©e sur le relevĂ©. L’Utilisateur peut accĂ©der Ă  tout moment sur sa page personnelle accessible sur le Site au montant indicatif de Monnaie Electronique disponible sur son Compte.

Il est prĂ©cisĂ© que pour chaque OpĂ©ration rĂ©alisĂ©e sur son Compte, l’Utilisateur disposera des informations suivantes : la rĂ©fĂ©rence de l’OpĂ©ration, l’identification du BĂ©nĂ©ficiaire, le montant de l’OpĂ©ration, la date de rĂ©ception de l’Ordre, et le cas Ă©chĂ©ant, les frais relatifs Ă  l’exĂ©cution de cette OpĂ©ration.

L’Emetteur met Ă  la disposition de l’Utilisateur sur demande les relevĂ©s mensuels du Compte couvrant les treize (13) mois prĂ©cĂ©dents.



7. Opposition aux Données de sécurité personnalisées


L’Utilisateur doit informer le Distributeur de la perte ou du vol de ses DonnĂ©es de sĂ©curitĂ© personnalisĂ©es, du dĂ©tournement ou de toute utilisation non autorisĂ©e de son Espace personnel ou de ses donnĂ©es dĂšs qu’il en a connaissance afin d’en demander le blocage. Cette dĂ©claration doit ĂȘtre rĂ©alisĂ©e :

  • par appel tĂ©lĂ©phonique au service client du Distributeur au numĂ©ro indiquĂ© dans les Conditions GĂ©nĂ©rales du Site, ou ;
  • directement par message Ă©lectronique par l’intermĂ©diaire du formulaire de contact accessible sur le Site.

L’Emetteur par l’intermĂ©diaire du Distributeur exĂ©cutera immĂ©diatement la demande de mise en opposition de l’Identifiant concernĂ©. L’évĂ©nement sera enregistrĂ© et horodatĂ©. Un numĂ©ro d’opposition avec horodatage sera communiquĂ© Ă  l’Utilisateur. Une confirmation Ă©crite de cette mise en opposition sera adressĂ©e par le Distributeur Ă  l’Utilisateur concernĂ© par message Ă©lectronique. L’Emetteur prend en charge le dossier sur le plan administratif et conserve toutes les traces pendant 18 (dix-huit) mois. Sur demande Ă©crite de l’Utilisateur et avant l’expiration de ce dĂ©lai, l’Emetteur communiquera une copie de cette opposition.

Toute demande d’opposition doit ĂȘtre confirmĂ©e sans dĂ©lai par l’Utilisateur concernĂ©, par lettre signĂ©e de ce dernier, remise ou expĂ©diĂ©e sous pli recommandĂ©, ou email, Ă  l’Emetteur Ă  l’adresse postale en tĂȘte des prĂ©sentes.

L’Emetteur et le Distributeur ne sauraient ĂȘtre tenus pour responsable des consĂ©quences d’une opposition par tĂ©lĂ©copie ou courriel, qui n’émanerait pas de l’Utilisateur.

Une demande d’opposition est rĂ©putĂ©e faite Ă  la date et Ă  l’heure de rĂ©ception effective de la demande par le Distributeur. En cas de vol ou d’utilisation frauduleuse de l’Identifiant, l’Emetteur est habilitĂ© Ă  demander par l’intermĂ©diaire du Distributeur, un rĂ©cĂ©pissĂ© ou une copie du dĂ©pĂŽt de plainte Ă  l’Utilisateur qui s’engage Ă  y rĂ©pondre dans les plus brefs dĂ©lais.



8. Contestation d’une OpĂ©ration


8.1.Dispositions communes Ă  tous les Utilisateurs


Pour toute rĂ©clamation relative aux OpĂ©rations de paiement ou de Remboursement rĂ©alisĂ©es par l’Emetteur dans le cadre des prĂ©sentes, l’Utilisateur est invitĂ© Ă  s’adresser au service client du Distributeur ou Ă  l’adresse indiquĂ©e Ă  cet effet dans les Conditions GĂ©nĂ©rales du Site.

Si un Ordre est exĂ©cutĂ© par l’Emetteur avec des erreurs dues Ă  une faute de ce dernier, la contestation doit ĂȘtre transmise dans les plus brefs dĂ©lais au Prestataire, l’Ordre est annulĂ© et le Compte est rĂ©tabli dans la situation dans laquelle il se trouvait avant la rĂ©ception de l’ordre de paiement. Par la suite, l’Ordre est reprĂ©sentĂ© correctement.

Des frais indiquĂ©s dans les Conditions tarifaires pourront ĂȘtre perçus en cas de contestation non justifiĂ©e d’une OpĂ©ration.



8.2.Dispositions applicables à l’Utilisateur professionnel


L’Utilisateur professionnel qui souhaite contester une OpĂ©ration de virement non autorisĂ©e par lui ou mal exĂ©cutĂ©e doit contacter par tĂ©lĂ©phone le Service client du Distributeur dans les plus brefs dĂ©lais suivant sa prise de connaissance de l’anomalie et au plus tard dans les huit (8) semaines suivant l’inscription en compte de l’opĂ©ration, Ă  charge pour elle de transmettre la contestation Ă  l’Emetteur dans les plus brefs dĂ©lais. Sauf s’il a de bonnes raisons de soupçonner une fraude de l’Utilisateur, l’Emetteur rembourse Ă  l’Utilisateur le montant de l’OpĂ©ration immĂ©diatement aprĂšs avoir reçu la demande de contestation, et en tout Ă©tat de cause au plus tard Ă  la fin du premier Jour Ouvrable suivant. L’Emetteur rĂ©tablit le Compte dans l’état dans lequel il se serait trouvĂ© si l’OpĂ©ration de paiement non autorisĂ©e n’avait pas eu lieu.

En cas de perte ou de vol des DonnĂ©es de sĂ©curitĂ© personnalisĂ©es, les OpĂ©rations non autorisĂ©es effectuĂ©es avant la notification de l’opposition sont Ă  la charge de l’Utilisateur. Les OpĂ©rations rĂ©alisĂ©es aprĂšs l’opposition sont supportĂ©es par l’Emetteur sauf en cas de fraude de l’Utilisateur.



8.3.Dispositions applicables à l’Utilisateur consommateur


L’Utilisateur consommateur qui souhaite contester une OpĂ©ration de virement non autorisĂ©e par lui ou mal exĂ©cutĂ©e doit contacter par tĂ©lĂ©phone le Service client du Distributeur dans les plus brefs dĂ©lais suivant sa prise de connaissance de l’anomalie et au plus tard dans les treize (13) mois suivant la date de dĂ©bit, Ă  charge pour elle de transmettre la contestation Ă  l’Emetteur dans les plus brefs dĂ©lais. Sauf s’il a de bonnes raisons de soupçonner une fraude de l’Utilisateur, l’Emetteur rembourse Ă  l’Utilisateur le montant de l’OpĂ©ration immĂ©diatement aprĂšs avoir reçu la demande de contestation, et en tout Ă©tat de cause au plus tard Ă  la fin du premier Jour Ouvrable suivant. L’Emetteur rĂ©tablit le Compte dans l’état dans lequel il se serait trouvĂ© si l’OpĂ©ration de paiement non autorisĂ©e n’avait pas eu lieu.

En cas de contestation, la charge de la preuve que l’OpĂ©ration a Ă©tĂ© authentifiĂ©e, dĂ»ment enregistrĂ©e et comptabilisĂ©e, et qu’elle n’a pas Ă©tĂ© affectĂ©e par une dĂ©ficience technique ou autre incombe Ă  l’Emetteur.

En cas d’opĂ©ration de paiement non autorisĂ©e consĂ©cutive Ă  la perte ou au vol des DonnĂ©es de sĂ©curitĂ© personnalisĂ©es, l’Utilisateur supporte, avant la notification de l’opposition, les pertes liĂ©es Ă  l’utilisation de DonnĂ©es de sĂ©curitĂ© personnalisĂ©es, dans la limite d’un plafond de cinquante (50) euros. Les OpĂ©rations rĂ©alisĂ©es aprĂšs l’opposition sont supportĂ©es par l’Emetteur sauf en cas de fraude de l’Utilisateur. Toutefois, la responsabilitĂ© de l’Utilisateur n’est pas engagĂ©e en cas :

  • D’OpĂ©ration de paiement non autorisĂ©e effectuĂ©e sans utilisation des DonnĂ©es de sĂ©curitĂ© personnalisĂ©es ;
  • De perte ou de vol des DonnĂ©es de sĂ©curitĂ© personnalisĂ©es ne pouvant ĂȘtre dĂ©tectĂ© par l’Utilisateur avant le paiement ;
  • De perte due Ă  des actes ou Ă  une carence d’un salariĂ©, d’un agent ou d’une succursale d’un PSP ou d’une entitĂ© vers laquelle ses activitĂ©s ont Ă©tĂ© externalisĂ©es.

La responsabilitĂ© de l’Utilisateur n’est pas non plus engagĂ©e :

  • si l’OpĂ©ration de paiement non autorisĂ©e a Ă©tĂ© effectuĂ©e en dĂ©tournant, Ă  l’insu de l’Utilisateur, les DonnĂ©es de sĂ©curitĂ© personnalisĂ©es ;
  • en cas de contrefaçon des DonnĂ©es de sĂ©curitĂ© de personnalisĂ©es, si, au moment de l’OpĂ©ration de paiement non autorisĂ©e, l’Utilisateur Ă©tant en possession de ces DonnĂ©es.

L’Utilisateur supporte toutes les pertes occasionnĂ©es par les OpĂ©rations non autorisĂ©es si ces pertes rĂ©sultent d’un agissement frauduleux de sa part ou s’il n’a pas satisfait intentionnellement par nĂ©gligence grave aux obligations de conserver la sĂ©curitĂ© de ses DonnĂ©es de sĂ©curitĂ© personnalisĂ©es et de notifier l’opposition en cas de perte, de vol ou de dĂ©tournement de ces DonnĂ©es. Sauf agissement frauduleux de sa part, l’Utilisateur ne supporte aucune consĂ©quence financiĂšre si l’OpĂ©ration non autorisĂ©e a Ă©tĂ© effectuĂ©e sans que l’Emetteur n’exige une Authentification forte de l’Utilisateur, dans les cas oĂč la rĂšglementation prĂ©voit que cette derniĂšre est obligatoire.



9. Conditions financiĂšres


Les services fournis dans le cadre des prĂ©sentes sont facturĂ©s par le Distributeur en son nom et pour le compte de l’Emetteur conformĂ©ment aux Conditions Tarifaires.

Toutes les commissions dues par l’Utilisateur sont automatiquement prĂ©levĂ©es sur le Compte de monnaie Ă©lectronique par l’Emetteur. L’Utilisateur autorise l’Emetteur Ă  compenser Ă  tout moment, y compris aprĂšs la clĂŽture du Compte, toute crĂ©ance certaine, liquide et exigible qui resterait redevable, Ă  quelque titre que ce soit. Il pourra compenser la provision du Compte de monnaie Ă©lectronique avec tout montant dĂ», exigible et impayĂ© par l’Utilisateur Ă  l’Emetteur.



10. Durée et résiliation


Le Contrat-cadre est conclu pour une durĂ©e indĂ©terminĂ©e. Il entre en vigueur Ă  compter de son acceptation par l’Utilisateur. L’Utilisateur peut Ă  tout moment et moyennant le respect d’un prĂ©avis de trente (30) jours calendaires, procĂ©der Ă  la rĂ©siliation du Contrat-cadre. L’Emetteur peut Ă  tout moment procĂ©der Ă  la rĂ©siliation du Contrat-Cadre, moyennant le respect d’un prĂ©avis de deux (2) mois fourni sur Support durable. Dans ce cas, les frais rĂ©guliĂšrement imputĂ©s au titre des Services seront dus par l’Utilisateur au prorata de la pĂ©riode Ă©chue Ă  la date de rĂ©siliation.

Au-delĂ  de six (6) mois, le Contrat-cadre peut ĂȘtre rĂ©siliĂ© sans frais. Dans les autres cas, des frais de rĂ©siliation peuvent Ă©ventuellement s’appliquer, conformĂ©ment aux Conditions tarifaires.

Chaque Partie doit, pour ce faire, adresser sa notification de rĂ©siliation des prĂ©sentes Ă  l’autre Partie, par lettre recommandĂ©e avec accusĂ© de rĂ©ception Ă  l’adresse postale ou Ă  l’adresse e-mail indiquĂ©e dans les Conditions GĂ©nĂ©rales du Site.

L’Utilisateur devra dĂ©signer dans le courrier de rĂ©siliation les coordonnĂ©es de son compte bancaire ou de paiement permettant Ă  l’Emetteur de lui rembourser la Monnaie Electronique disponible. En l’absence d’indication, il appartient Ă  l’Emetteur de suivre les instructions de Remboursement impliquant le remboursement par crĂ©dit de la Carte ayant servi Ă  l’acquisition de la Monnaie Electronique. L’Emetteur est dĂ©chargĂ© de toute obligation dĂšs lors qu’il aura confirmĂ© Ă  l’Utilisateur le virement sur le compte indiquĂ© ou le crĂ©dit sur sa Carte du montant de Monnaie Electronique.

En cas de manquement grave, fraude, ou impayĂ©s de la part de l’Utilisateur, l’Emetteur se rĂ©serve le droit de suspendre ou rĂ©silier les prĂ©sentes par l’envoi d’un email accompagnĂ© en cas de rĂ©siliation d’une lettre recommandĂ©e avec avis de rĂ©ception.

En cas de nomination d’un successeur de l’Emetteur pour Ă©mettre la Monnaie Electronique distribuĂ©e sur le Site, il appartient au Distributeur de recueillir l’accord exprĂšs et Ă©crit de l’Utilisateur sur ce changement, sur le montant de Monnaie Ă©lectronique disponible et d’indiquer Ă  l’Emetteur les modalitĂ©s de transfert des fonds correspondants Ă  la Monnaie Electronique disponible.



11. Modification du Contrat-cadre


L’Emetteur se rĂ©serve le droit, Ă  tout moment, de modifier le Contrat-cadre. Tout projet de modification du Contrat-cadre est fourni Ă  l’Utilisateur par le Distributeur sur Support durable, au plus tard deux (2) mois avant la date d’application proposĂ©e pour son entrĂ©e en vigueur. Toute nouvelle prestation proposĂ©e par l’Emetteur fera l’objet d’une modification du Contrat-cadre.

Tout Utilisateur peut refuser les modifications proposĂ©es et doit notifier son refus au Service Client du Distributeur par lettre recommandĂ©e avec avis de rĂ©ception 2 mois avant la date d’entrĂ©e en vigueur des modifications proposĂ©es (cachet de la Poste faisant foi) Ă  l’adresse indiquĂ©e dans les Conditions GĂ©nĂ©rales du Site.

A dĂ©faut d’avoir notifiĂ© son refus avant la date d’entrĂ©e en vigueur indiquĂ©e, l’Utilisateur est rĂ©putĂ© accepter les modifications proposĂ©es.

Les relations entre les Parties aprĂšs la date d’entrĂ©e en vigueur seront alors rĂ©gies par la nouvelle version du Contrat-cadre.

En cas de refus par l’Utilisateur, ce refus donnera lieu, sans frais, Ă  la rĂ©siliation du Contrat-cadre, ainsi qu’au Remboursement des unitĂ©s de Monnaie Electronique lui appartenant dans un dĂ©lai de treize (13) mois suivant la date d’effet de la rĂ©siliation en vue de couvrir toutes contestations futures.

Toutes dispositions lĂ©gislatives ou rĂ©glementaires qui rendraient nĂ©cessaire la modification de tout ou partie du Contrat-Cadre seront applicables dĂšs leur date d’entrĂ©e en vigueur, sans prĂ©avis. L’Utilisateur en sera cependant informĂ©.



12. Sécurité


L’Emetteur s’engage Ă  assurer ses prestations dans le respect des lois et rĂšglements applicables et des rĂšgles de l’art. Notamment, l’Emetteur mettra tout en Ɠuvre pour assurer la sĂ©curitĂ© et la confidentialitĂ© des donnĂ©es des Utilisateurs, conformĂ©ment Ă  la rĂšglementation en vigueur.

L’Emetteur se rĂ©serve le droit de suspendre temporairement l'accĂšs au Compte en ligne pour des raisons techniques, de sĂ©curitĂ© ou de maintenance sans que ces opĂ©rations n'ouvrent droit Ă  une quelconque indemnitĂ©. Il s'engage Ă  limiter ce type d'interruptions au strict nĂ©cessaire.

L’Emetteur ne saurait toutefois ĂȘtre tenu responsable Ă  l’égard de l’Utilisateur des Ă©ventuelles erreurs, omissions, interruptions ou retards des opĂ©rations rĂ©alisĂ©es via le Site rĂ©sultant d’un accĂšs non autorisĂ© Ă  ce dernier. L’Emetteur ne saurait d’avantage ĂȘtre tenu responsable des vols, destructions ou communications non autorisĂ©es de donnĂ©es rĂ©sultant d’un accĂšs non autorisĂ© au Site. En outre, l’Emetteur demeure Ă©tranger au lien de droit existant entre l’Utilisateur et le BĂ©nĂ©ficiaire de l’OpĂ©ration de Paiement ou entre l’Utilisateur et le Site. L’Emetteur ne saurait ĂȘtre tenu responsable des fautes, manquements ou nĂ©gligence de l’Utilisateur ou du BĂ©nĂ©ficiaire l’un envers l’autre, ou du Site et de l’Utilisateur l’un envers l’autre.

Si l’identifiant unique ou toute autre information nĂ©cessaire Ă  l’exĂ©cution d’une OpĂ©ration de paiement fourni par l’Utilisateur est inexact, l’Emetteur n’est pas responsable de la mauvaise exĂ©cution dudit Service.

Le Distributeur est seul responsable de la sĂ©curitĂ© et de la confidentialitĂ© des donnĂ©es Ă©changĂ©es dans le cadre de l'utilisation du Site conformĂ©ment aux Conditions GĂ©nĂ©rales du Site, l’Emetteur Ă©tant responsable de la sĂ©curitĂ© et de la confidentialitĂ© des donnĂ©es qu’il Ă©change avec l’Utilisateur dans le cadre des prĂ©sentes au titre de la crĂ©ation et de la gestion de son Compte, ainsi que des OpĂ©rations de paiement associĂ©es au Compte.



13. Limitation de responsabilitĂ© de l’Emetteur


L’Emetteur n'intervient en aucune maniĂšre dans les relations juridiques et commerciales et les Ă©ventuels litiges intervenant entre le BĂ©nĂ©ficiaire et l’Utilisateur ou entre l’Utilisateur et le Distributeur. L’Emetteur n'exerce aucun contrĂŽle sur la conformitĂ©, la sĂ©curitĂ©, la licĂ©itĂ©, les caractĂ©ristiques et le caractĂšre appropriĂ© des produits objet d’une OpĂ©ration de paiement. A cet Ă©gard, il appartient Ă  l’Utilisateur de prendre toutes les informations utiles avant de procĂ©der Ă  l’achat d’un produit ou service, la collecte de fonds ou toute opĂ©ration en toute connaissance de cause. Chaque opĂ©ration rĂ©alisĂ©e par l’Utilisateur donne naissance Ă  un contrat directement formĂ© entre lui et le ou les BĂ©nĂ©ficiaires auquel l’Emetteur est Ă©tranger. Ce dernier ne pourra en consĂ©quence ĂȘtre tenu responsable de l’inexĂ©cution ou de la mauvaise exĂ©cution des obligations qui en rĂ©sultent, ni des prĂ©judices Ă©ventuels causĂ© Ă  l’Utilisateur Ă  ce titre.

Nonobstant toute disposition contraire dans le prĂ©sent Contrat, la responsabilitĂ© de l’Emetteur Ă  l’égard d’un Utilisateur est limitĂ©e Ă  la rĂ©paration des dommages directs tels que prĂ©vus par la rĂ©glementation.



14. Engagements de l’Utilisateur


L’Utilisateur garantit qu’aucun Ă©lĂ©ment de son Espace personnel sur le Site ne porte atteinte aux droits de tiers ni n'est contraire Ă  la loi, Ă  l’ordre public et aux bonnes mƓurs. L’Utilisateur atteste de la conformitĂ©, la licĂ©itĂ© et le caractĂšre appropriĂ© du Don rĂ©alisĂ© au profit du BĂ©nĂ©ficiaire effectif, de l’achat du bien au BĂ©nĂ©ficiaire.

Il s’engage Ă  ne pas exĂ©cuter le Contrat-cadre d’une maniĂšre illĂ©gale ou dans des conditions susceptibles d’endommager, de dĂ©sactiver, de surcharger ou d’altĂ©rer le Site. Il s’engage Ă  ne pas usurper l’identitĂ© d’une autre personne ou entitĂ©, de falsifier ou dissimuler son identitĂ©, son Ăąge ou crĂ©er une identitĂ©.

En cas de manquement Ă  ces obligations l’Emetteur se rĂ©serve le droit de prendre toute mesure appropriĂ©e afin de faire cesser les agissements concernĂ©s. Il sera Ă©galement en droit de suspendre, supprimer et/ou bloquer son accĂšs au Compte. Sans prĂ©judice des actions judiciaires engagĂ©es par des tiers, l’Emetteur est en droit d’exercer Ă  titre personnel toute action en justice visant Ă  rĂ©parer les prĂ©judices qu’il aurait personnellement subis du fait des manquements de l’Utilisateur Ă  ses obligations au titre du prĂ©sent Contrat.



15. Droit de rétractation


15.1. Dispositions applicables Ă  tous les Utilisateurs


L’Utilisateur ayant Ă©tĂ© dĂ©marchĂ© au sens des articles L. 341-1 et suivants du Code monĂ©taire et financier dispose d’un dĂ©lai de quatorze (14) jours calendaires rĂ©volus pour exercer son droit de rĂ©tractation, sous rĂ©serve de rĂ©pondre le cas Ă©chĂ©ant aux conditions de l’article D. 341-1 du mĂȘme code, sans avoir Ă  justifier de motif ni supporter de pĂ©nalitĂ©.

Ce dĂ©lai de rĂ©tractation commence Ă  courir Ă  compter du jour de son inscription en tant qu’Utilisateur.


15.2. Dispositions applicables à l’Utilisateur consommateur


Aux termes de l’article L. 222-7 du Code de la consommation, l’Utilisateur consommateur dispose d’un droit de rĂ©tractation pouvant ĂȘtre exercĂ© dans un dĂ©lai de quatorze (14) jours sans avoir Ă  justifier de motif ni supporter de pĂ©nalitĂ©. Ce dĂ©lai de rĂ©tractation commence Ă  courir soit Ă  compter du jour de la conclusion du Contrat-cadre, soit Ă  compter de la rĂ©ception des conditions et informations contractuelles, si cette derniĂšre date est postĂ©rieure Ă  celle de la conclusion du Contrat-cadre.

Le Contrat-cadre ne pourra recevoir un commencement d’exĂ©cution avant l’expiration du dĂ©lai de rĂ©tractation qu’avec l’accord de l’Utilisateur consommateur. L’Utilisateur consommateur reconnaĂźt que l’utilisation des Services aprĂšs la conclusion du Contrat-cadre sera constitutive d’une demande expresse de sa part pour commencer l’exĂ©cution du Contrat-cadre avant l’expiration du dĂ©lai prĂ©citĂ©.

L’exercice du droit de rĂ©tractation emporte rĂ©solution du Contrat-cadre qui, en cas de commencement d’exĂ©cution, prend la forme d’une rĂ©siliation et ne remet pas en cause les prestations antĂ©rieurement rĂ©alisĂ©es. Dans ce cas, l’Utilisateur consommateur ne sera tenu qu’au paiement proportionnel des Services effectivement fournis.



15.3. Exercice du droit de rétractation



L’Utilisateur doit notifier sa demande de rĂ©tractation dans le dĂ©lai imparti au Service client du Distributeur par tĂ©lĂ©phone ou par email et adresser un courrier de confirmation Ă  l’adresse du Service client du Distributeur. A cet effet, il peut utiliser le bordereau de rĂ©tractation mis Ă  sa disposition par le Distributeur.



16. RĂšgles de lutte contre le blanchiment et le financement du terrorisme


L’Emetteur est soumis Ă  l’ensemble de la rĂ©glementation luxembourgeoise et française relative Ă  la lutte contre le blanchiment et le financement du terrorisme.

En application des dispositions de droit français et luxembourgeois, relatifs Ă  la participation des organismes financiers Ă  la lutte contre le blanchiment des capitaux et le financement des activitĂ©s terroristes, l’Emetteur est tenu de s’informer auprĂšs de tout Utilisateur pour toute opĂ©ration ou relation d’affaires de l’origine, de l’objet et de la destination de l’opĂ©ration ou de l’ouverture du Compte. Il doit, par ailleurs, rĂ©aliser toutes les diligences nĂ©cessaires Ă  l’identification de l’Utilisateur et le cas Ă©chĂ©ant, du BĂ©nĂ©ficiaire effectif du Compte et/ou des OpĂ©rations de paiement liĂ©es Ă  celui-ci.

L’Utilisateur reconnaĂźt que l’Emetteur peut mettre un terme ou reporter Ă  tout moment l’usage de DonnĂ©es de sĂ©curitĂ© personnalisĂ©es, l’accĂšs Ă  un Compte ou l’exĂ©cution d’une opĂ©ration ou d’un Remboursement en l’absence d’élĂ©ment suffisant sur son objet ou sa nature. Il est informĂ© qu’une opĂ©ration rĂ©alisĂ©e dans le cadre des prĂ©sentes peut faire l’objet de l’exercice du droit Ă  la communication de la cellule de renseignement financier nationale.

L’Utilisateur peut, conformĂ©ment Ă  la rĂ©glementation, accĂ©der Ă  toutes les informations ainsi communiquĂ©es sous rĂ©serve que ce droit d’accĂšs ne remette pas en cause la finalitĂ© de lutte contre le blanchiment des capitaux et le financement du terrorisme lorsque ces donnĂ©es sont relatives au demandeur.

Aucune poursuite et aucune action en responsabilitĂ© civile ne peut ĂȘtre intentĂ©e ni aucune sanction professionnelle prononcĂ©e contre l’Emetteur, ses dirigeants ou ses prĂ©posĂ©s qui ont fait de bonne foi les dĂ©clarations de soupçon auprĂšs de leur autoritĂ© nationale.



17. Protection des Données personnelles


L’Emetteur collecte et traite toute DonnĂ©e personnelle en conformitĂ© avec la rĂ©glementation en vigueur applicable Ă  la protection de ces DonnĂ©es, et notamment avec la loi n°78-17 du 6 janvier 1978 modifiĂ©e et avec le RĂšglement europĂ©en 2016/679 du Parlement europĂ©en et du Conseil du 27 avril 2016.

Les DonnĂ©es personnelles requises lors de la souscription sont nĂ©cessaires dans le cadre des services fournis conformĂ©ment aux prĂ©sentes. En cas d’absence de fourniture des DonnĂ©es personnelles obligatoires, le demandeur pourra se voir refuser l’accĂšs aux services.

La Personne concernĂ©e est informĂ©e que les DonnĂ©es personnelles sont notamment collectĂ©es pour les finalitĂ©s suivantes : la fourniture des services fournis tels que dĂ©crits aux prĂ©sentes ; la lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme ; le traitement des demandes d’information et rĂ©clamations ; la rĂ©alisation de statistiques. Ces traitements sont notamment nĂ©cessaires Ă  l’exĂ©cution du Contrat-cadre ainsi qu’au respect d'obligations lĂ©gales auxquelles les responsables de traitement sont soumis. L’Emetteur et le Distributeur agissent en qualitĂ© de responsables conjoints de ces traitements.

Les DonnĂ©es personnelles ne seront transmises Ă  aucun tiers sans le consentement exprĂšs des Personnes concernĂ©es. Toutefois, la Personne concernĂ©e est informĂ©e que les DonnĂ©es personnelles sont transmises Ă  des sous-traitants de l’Emetteur, pour les besoins des finalitĂ©s prĂ©citĂ©es. Lesdits sous-traitants n’agiront que sur instruction de l’Emetteur et exclusivement pour le compte de ces derniers.

La Personne concernĂ©e peut accĂ©der Ă  la liste des sous-traitants en transmettant sa demande au Service client du Distributeur. Elle est informĂ©e que l’Emetteur s’assure que ses sous-traitants prennent toutes les mesures nĂ©cessaires afin de prĂ©server la sĂ©curitĂ© et la confidentialitĂ© des DonnĂ©es personnelles. En cas de survenance d’une violation de DonnĂ©es personnelles (perte, intrusion, destruction
) impliquant des risques Ă©levĂ©s pour la Personne concernĂ©e, cette derniĂšre en sera informĂ©e.

L’Emetteur se rĂ©serve le droit de divulguer des DonnĂ©es personnelles sur requĂȘte d’une autoritĂ© lĂ©gale pour se conformer Ă  toute loi ou rĂ©glementation en vigueur, pour protĂ©ger ou dĂ©fendre les droits du titulaire du Compte ou d’une Personne concernĂ©e, si des circonstances impĂ©rieuses le justifient ou pour protĂ©ger la sĂ©curitĂ© du titulaire, des Services ou du public.

Les DonnĂ©es personnelles traitĂ©es par l’Emetteur dans le cadre des services fournis conformĂ©ment aux prĂ©sentes sont conservĂ©es pendant la durĂ©e strictement nĂ©cessaire pour atteindre les finalitĂ©s mentionnĂ©es ci-dessus. Sauf disposition contraire lĂ©gale et rĂ©glementaire, les DonnĂ©es personnelles ne seront pas conservĂ©es au-delĂ  de la date d’effet de la rĂ©siliation du Contrat. Il est notamment prĂ©cisĂ© que les DonnĂ©es personnelles relatives Ă  l’identification sont conservĂ©es pendant une durĂ©e de cinq ans Ă  compter de la fin de la relation contractuelle, en vertu de la rĂ©glementation applicable en matiĂšre de lutte contre le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme.

Les Personnes concernĂ©es disposent des droits suivants sur leurs DonnĂ©es personnelles, selon les conditions prĂ©vues par la rĂ©glementation : droit d’accĂšs, droit de rectification, droit d’opposition, droit Ă  l’effacement, droit Ă  la limitation du traitement et droit Ă  la portabilitĂ©. Une Personne concernĂ©e peut Ă  tout moment exercer ses droits en s’adressant au Service client du Distributeur. Sa demande devra indiquer ses nom, prĂ©nom, et identifiant, et ĂȘtre accompagnĂ©e de la photocopie d’un document d’identitĂ© portant sa signature.

Une rĂ©ponse sera adressĂ©e Ă  la Personne concernĂ©e dans un dĂ©lai d’un (1) mois suivant la rĂ©ception de sa demande. Ce dĂ©lai pourra ĂȘtre prolongĂ© de deux (2) mois, compte tenu de la complexitĂ© et du nombre de demandes. Dans ce cas, la Personne concernĂ©e sera informĂ©e de la prolongation et des motifs du report dans un dĂ©lai d'un (1) mois Ă  compter de la rĂ©ception de la demande.

La Personne concernĂ©e est informĂ©e qu’elle dispose du droit d’introduire une rĂ©clamation auprĂšs de l’autoritĂ© compĂ©tente pour toute demande en lien avec ses DonnĂ©es personnelles. Si la Personne concernĂ©e prĂ©sente sa demande sous une forme Ă©lectronique, la rĂ©ponse lui sera fournie par voie Ă©lectronique, Ă  moins qu’elle ne demande expressĂ©ment qu'il en soit autrement.

Lorsque les DonnĂ©es personnelles sont relatives Ă  une Personne concernĂ©e n’étant pas partie au Contrat-cadre et ont Ă©tĂ© transmises par l’Utilisateur, ce dernier fait son affaire de communiquer Ă  la Personne concernĂ©e les informations du prĂ©sent article.

Des informations complĂ©mentaires sur les traitements de DonnĂ©es personnelles rĂ©alisĂ©s dans le cadre des prĂ©sentes, les durĂ©es de conservation et sur les droits des Personnes concernĂ©es sont disponibles dans la politique de confidentialitĂ© du de l’Emetteur (accessible sur le site www.mangopay.com).



18. Secret professionnel


L’Emetteur est tenu au secret professionnel. Toutefois, ce secret peut ĂȘtre levĂ©, conformĂ©ment Ă  la lĂ©gislation en vigueur, en vertu d’une obligation lĂ©gale rĂšglementaire et prudentielle, notamment Ă  la demande des autoritĂ©s de tutelle, de l’administration fiscale ou douaniĂšre, ainsi qu’à celle du juge pĂ©nal ou en cas de rĂ©quisition judiciaire notifiĂ©e au Distributeur. Nonobstant ce qui prĂ©cĂšde, l’Utilisateur a la facultĂ© de relever le Distributeur du secret professionnel en lui indiquant expressĂ©ment les tiers autorisĂ©s Ă  recevoir des informations confidentielles le concernant.

Il est prĂ©cisĂ© que le secret professionnel pourra ĂȘtre levĂ© par l’effet de la rĂ©glementation au profit des sociĂ©tĂ©s fournissant au Distributeur des taches opĂ©rationnelles importantes dans le cadre des prĂ©sentes.



19. Propriété intellectuelle


L’Emetteur conserve l’entiĂšre propriĂ©tĂ© des titres et droit de propriĂ©tĂ© quels qu’ils soient attachĂ©s aux Services proposĂ©s Ă  l’Utilisateur. Aucun de ces droits de propriĂ©tĂ© n’est transfĂ©rĂ© Ă  l’Utilisateur au titre des prĂ©sentes.



20. DĂ©cĂšs de l’Utilisateur et Comptes inactifs


20.1. DĂ©cĂšs de l’Utilisateur


Le dĂ©cĂšs de l’Utilisateur met fin au Contrat-Cadre, dĂšs que celui-ci est portĂ© Ă  la connaissance de l’Emetteur.

Les OpĂ©rations intervenant Ă  compter du dĂ©cĂšs sont, sauf accord des ayants droit ou du notaire en charge de la succession, considĂ©rĂ©es comme n’ayant pas Ă©tĂ© autorisĂ©es.

Le Compte d’unitĂ© de Monnaie Electronique reste ouvert le temps nĂ©cessaire au rĂšglement de la succession et le Distributeur/l’Emetteur assure le rĂšglement du solde avec l’accord des ayants droit ou du notaire en charge de la succession.



20.2. Comptes inactifs


Tout Compte d’unitĂ© de Monnaie Electronique inactif pourra faire l’objet d’une notification d’inactivitĂ© par e-mail de la part du Distributeur, suivie d’une relance un (1) mois plus tard. Le Compte de l’Utilisateur est considĂ©rĂ© comme inactif lorsqu’à l’issue d’une pĂ©riode de douze (12) mois, il n’a fait l’objet d’aucune opĂ©ration (hors prĂ©lĂšvement de frais de gestion) Ă  l’initiative de l’Utilisateur (ou de tout mandataire) et qu’il ne s’est pas manifestĂ© auprĂšs du Distributeur sous quelque forme que ce soit.

En l’absence de rĂ©ponse ou d’utilisation de la Monnaie Electronique disponible dans ce dĂ©lai, le Compte sera clĂŽturĂ© et maintenu Ă  la seule fin de procĂ©der au Remboursement de la Monnaie Ă©lectronique. Des frais de gestion pourront ĂȘtre perçus par l’Emetteur. Le Compte ne pourra plus donner lieu Ă  l’utilisation ultĂ©rieure de la Monnaie Electronique.



21. Force majeure


Les Parties ne seront pas tenues pour responsables, ou considĂ©rĂ©es comme ayant failli au titre des prĂ©sentes, en cas de retard ou inexĂ©cution, lorsque leur cause est liĂ©e Ă  la force majeure telle que dĂ©finie par l’article 1218 du Code civil.



22. Indépendance des stipulations contractuelles


Si l'une quelconque des stipulations des présentes est tenue pour nulle ou sans objet, elle sera réputée non écrite et n'entraßnera pas la nullité des autres stipulations.

Si une ou plusieurs stipulations des présentes deviennent caduques ou sont déclarées comme telles en application d'une loi, d'un rÚglement ou à la suite d'une décision définitive rendue par une juridiction compétente, les autres stipulations conserveront leur force obligatoire et leur portée. Les stipulations déclarées nulles et non valides seront alors remplacées par les stipulations qui se rapprocheront le plus quant à leur sens et à leur portée des stipulations initialement convenues.



23. Protection des fonds collectés


Les fonds de l’Utilisateur sont dĂ©posĂ©s Ă  chaque fin de Jour Ouvrable dans un compte ouvert auprĂšs d’une Banque et sont cantonnĂ©s par celle-ci.

Aux termes de l’article 24-10 (1) a) de la Loi du 20 mai 2011 publiĂ©e au MĂ©morial A n° 104 du 24 mai 2011 du Grand-DuchĂ© du Luxembourg et de l’article 14 de la loi du 10 novembre 2009 publiĂ©e au MĂ©morial A n° 215 du 11 novembre 2009 du Grand-DuchĂ© du Luxembourg, portant transposition de la directive 2009/110/CE du Parlement europĂ©en et du Conseil du 16 septembre 2009 concernant l’accĂšs Ă  l’activitĂ© des Ă©tablissements de monnaie Ă©lectronique, les fonds collectĂ©s sont protĂ©gĂ©s et ne tombent pas dans la masse des avoirs de l’établissement de monnaie Ă©lectronique en cas de liquidation, de faillite ou de toute autre situation de concours de ce dernier.



24. Incessibilité


Le Contrat-cadre ne peut faire l'objet d'une cession totale ou partielle par l’Utilisateur, Ă  titre onĂ©reux ou gratuit. Il est par suite interdit de cĂ©der Ă  un tiers l'un quelconque des droits ou obligations qu’il tient des prĂ©sentes. En cas de manquement Ă  cette interdiction, outre la rĂ©siliation immĂ©diate des prĂ©sentes, sa responsabilitĂ© pourra ĂȘtre engagĂ©e par l’Emetteur.



25. Convention de preuve


Toutes les donnĂ©es reprises de façon inaltĂ©rable, fiable, et sĂ©curisĂ©e dans la base de donnĂ©es informatique de l’Emetteur relatives notamment aux ordres de paiement et confirmations reçues de l’Utilisateur, aux notifications envoyĂ©es, aux accĂšs, Retrait, Remboursement feront foi entre les parties jusqu’à preuve du contraire.



26. Réclamation et médiation


L’Utilisateur est invitĂ© Ă  s’adresser au Service client du Distributeur, Ă©ventuellement indiquĂ© sur le Site pour toute rĂ©clamation.

Toute rĂ©clamation autre que celle prĂ©vue Ă  l’article 8 portant sur la conclusion, l’exĂ©cution ou la rĂ©siliation du Contrat-cadre et des services d’émission et de gestion de Monnaie Ă©lectronique devra ĂȘtre notifiĂ©e par email Ă  l’adresse suivante : legal@mangopay.com.

L’Utilisateur accepte que l’Emetteur rĂ©ponde Ă  ses rĂ©clamations sur un Support durable. La rĂ©ponse sera transmise dans les meilleurs dĂ©lais et au plus tard dans un dĂ©lai de quinze (15) Jours Ouvrables suivant la rĂ©ception de la rĂ©clamation par l’Emetteur. Cependant, pour des raisons Ă©chappant Ă  son contrĂŽle, l’Emetteur pourra se trouver dans l’impossibilitĂ© de rĂ©pondre dans ce dĂ©lai de quinze (15) jours.

Dans ce cas, il communiquera Ă  l’Utilisateur une rĂ©ponse prĂ©cisant les raisons de ce dĂ©lai supplĂ©mentaire ainsi que la date Ă  laquelle il enverra la rĂ©ponse dĂ©finitive. En tout Ă©tat de cause, l’Utilisateur recevra une rĂ©ponse dĂ©finitive au plus tard dans un dĂ©lai de trente-cinq (35) Jours Ouvrables suivant la rĂ©ception de la rĂ©clamation.

L’Utilisateur est informĂ© que la CSSF (Commission de Surveillance du Secteur financier) est compĂ©tente pour rĂ©gler sur une base extrajudiciaire les litiges relatifs Ă  l’exĂ©cution du prĂ©sent Contrat-Cadre. Pour plus d’informations sur la CSSF et sur les conditions d’un tel recours, l’Utilisateur peut s’adresser au Service client du Distributeur ou consulter le site internet de la CSFF (http://www.cssf.lu). Les demandes de mĂ©diation doivent ĂȘtre adressĂ©es Ă  Monsieur le MĂ©diateur de la Commission de Surveillance du Secteur Financier (CSSF), 283 route d’Arlon, L-1150 Luxembourg, (direction@cssf.lu) et ce, sans prĂ©judice des autres voies d’actions lĂ©gales. Cependant, le mĂ©diateur ne peut ĂȘtre saisi, si la demande est manifestement infondĂ©e ou abusive, si le litige a Ă©tĂ© prĂ©cĂ©demment examinĂ© ou est en cours d'examen par un autre mĂ©diateur ou par un tribunal, si la demande auprĂšs du mĂ©diateur est introduite dans un dĂ©lai supĂ©rieur Ă  un an Ă  compter de la rĂ©clamation Ă©crite auprĂšs du professionnel, si le litige n'entre pas dans le champ de compĂ©tence du mĂ©diateur.



27. Langue – Droit applicable et juridiction compĂ©tente


Sauf en cas d'application d'une loi d’ordre public (laquelle ne s'appliquera que dans les strictes limites de son objet), il est expressĂ©ment stipulĂ© que l’anglaisest la langue choisie et utilisĂ©e par les Parties dans leurs relations prĂ©contractuelles et contractuelles, et que le Contrat-cadre est soumis Ă  la loi française et que tout litige entre les Parties au titre de ce dernier sera soumis Ă  la juridiction des tribunaux français compĂ©tents.

mangopay_powered-4311aa3e.svg